‘Le journalisme international ne peut se passer des petites histoires humaines’

Opinion

Corona crée davantage de taches blanches sur notre carte du monde

‘Le journalisme international ne peut se passer des petites histoires humaines’

Idjwi, een potentieel toeristisch paradijs gelegen op het Kivumeer
Idjwi, een potentieel toeristisch paradijs gelegen op het Kivumeer

Réinventer son métier, c'est ce que l'on semble devoir faire en temps de coronavirus. Au fil des jours dans son lieu de confinement, les doutes de la journaliste Elien Spillebeen sur la capacité d’adaptation du journalisme d'investigation à l’étranger se sont accrus. En guise d'expérimentation, elle a tenté de défier les limites de son enceinte. Le voyage s’est avéré extrêmement difficile.

« Depuis deux mois, les réfugiés érythréens ne peuvent plus s’enregistrer à leur arrivée en Éthiopie », me dit un ami éthiopien. Lorsque je lui ai demandé si nous pourrions peut-être prendre contact avec certains des nouveaux arrivants, il a hésité. « Dans l’urgence actuelle, je ne pense pas qu’ils soient autorisés à me parler. » Ce n’est certainement pas la fin de notre recherche, mais la réponse est révélatrice pour l’époque que nous vivons.

Mes collègues de MO* et moi-même, nous ne sommes vraiment pas sur le terrain tout le temps. Grâce à un solide réseau de contacts et d’experts locaux, et en suivant les sources d’information locales et internationales, il est en effet parfaitement possible de rédiger des analyses approfondies.

Mais aujourd’hui, nos contacts ont également les pieds et poings liés. Les experts continuent à s’appuyer sur leurs connaissances acquises auparavant, mais aujourd’hui, ils n’en acquièrent pas beaucoup de nouvelles. Eux aussi doivent faire appel à leur réseau. Et plus il y a d’intermédiaires entre la source et moi, plus je dois faire attention à l’information. Je dois donc faire appel à davantage de personnes, qui devraient également interroger davantage de personnes elles-mêmes à leur tour.

Les nouvelles et les analyses qui sont directement liées à l’impact de la pandémie, elles sont pléthoriques. De nombreuses chaînes d’information locales, tout comme chez nous, ont COVID-19 en tête de leur classement des informations. Et chacun peut au moins partager ses propres impressions et expériences sur les mesures prises contre le virus.

La crise du coronavirus obscurcit la vue. Les taches blanches sont encore plus difficiles à étudier aujourd’hui.

Les grands événements politiques, tels que les élections au Burundi, peuvent également être suivis à distance. Bien que la liberté de la presse y ait été considérablement restreinte ces dernières années et que de nombreux correspondants étrangers aient été expulsés, les jours d’élections, les tweets fusent de partout et de nombreux observateurs jettent leurs lignes.

Mais chez MO*, l’ambition va au-delà des nouvelles les plus chaudes sur Twitter. Nous voulons creuser dans des endroits que les autres ignorent. Ce sont ces taches blanches qui sont très difficiles à détecter et encore plus difficiles à étudier aujourd’hui. La crise du coronavirus obscurcit la vue.

Pour faire la différence, tout journaliste doit pouvoir mener des investigations approfondies. Celles-ci vous mettent face à face avec les sources directes, les personnes qui sont les sujets des histoires politiques.

C’est toujours le journaliste qui tient le stylo. Les préjugés, les fameuses lunettes de supériorité occidentales ou la mauvaise connaissance du contexte, ce ne sont là que quelques-uns des pièges du journalisme international. Se rendre sur le terrain ne garantit pas automatiquement de bons reportages, mais plus que jamais je pense que le journalisme de qualité ne peut se passer de ces histoires locales.

A la recherche de taches blanches

En guise d’expérimentation, j’ai essayé de me déplacer virtuellement de ma chambre à une telle tache blanche. Vers un endroit où je ne suis jamais allée et qui est rarement mentionné : l’île d’Idjwi. Elle est située au milieu du lac Kivu, l’un des grands lacs au cœur du continent africain. En 2008, Karel De Gucht (Open Vld), Charles Michel (MR) et Pieter De Crem (CD&V) y ont été invités pour une demi-journée, mais à part cela, Idjwi ne fait que rarement, voire jamais, la une de nos actualités.

J’espérais entendre les chansons des pêcheurs du lac par moi-même.

Les lacs qui séparent des pays, mais aussi qui les relient, me fascinent énormément. Les frontières entre les deux États très différents du Rwanda et du Congo sont invisibles sur l’eau, mais juridiquement valables. Les pêcheurs du lac sont soumis à des lois différentes, écrites pour des filets différents. Cela provoque souvent des tensions et des accusations de concurrence déloyale.

Les poissons ne connaissent pas de frontières. Et les pêcheurs, qu’ils aient la nationalité congolaise ou rwandaise, sont liés par les langues du lac. La nuit, ils glissent sur le lac en chantant en kihavu ou en mashi. Avec juste une lanterne comme éclairage, ils remontent rituellement leurs filets chaque nuit.

C’est ce qu’on m’a dit, et j’espérais entendre ces chansons par moi-même en avril. Le coronavirus a mis des bâtons dans les roues. Je voulais demander aux pêcheurs s’ils étaient conscients des énormes quantités de gaz méthane et de CO2 qui se trouvent sous le lac. Pour l’instant, je dois me contenter d’un enregistrement en ligne.

Selon les scientifiques, une éruption massive de gaz pourrait coûter la vie à deux millions de personnes sur le lac Kivu et dans ses environs. En 1986, une telle bulle de gaz s’est échappée du lac Nyos au Cameroun. Elle a tué 1746 personnes et une multitude d’animaux.

Les caractéristiques volcaniques de la région du Kivu font qu’une telle catastrophe n’est pas improbable. Le lac Kivu contiendrait mille fois la quantité de gaz que Nyos a caché.

Yves Pierre Kamaka, journaliste de la radio locale Ejulino, m’aurait aidée pendant mon séjour chez les pêcheurs du lac. Cette fois-ci, je voulais savoir s’il serait possible de connaître un peu mieux les pêcheurs, malgré les milliers de kilomètres qui nous séparent. « Je n’ai pas assez d’unités dans mon téléphone pour appeler via WhatsApp », dit-il. J’ai tenté alors de faire un appel sur son téléphone, mais la ligne est restée morte.

Deux jours plus tard, Kamaka m’a affirmé que la connexion était trop instable. J’ai rapidement mis de côté mes ambitions de passer par lui de toute façon, car je me suis rendu compte que je lui demanderais une quantité déraisonnable de temps et d’énergie.

« Nous avons parlé à la radio de la bulle de gaz sous le lac. Mais la plupart des gens n’y croient pas vraiment. Le seul danger qu’ils craignent, c’est la “noyade”, m’affirma-t-il. « Le lac prend de nombreuses vies chaque année. Une île de veuves, c’est ainsi que quelqu’un a décrit Idjwi. Des pêcheurs chantants, des contrebandiers transportant la nuit du café d’Idjwi au Rwanda, des bateaux disparus avec des hommes qui ne reviendront plus jamais : leurs veuves pleurant leurs maris sans tombes.

Une île oubliée

« Nous avons des ancêtres qui viennent de tous les côtés autour du lac. Cela nous rend uniques »

Je n’ai pas pu parler aux pêcheurs, mais j’essaie toujours de me faire une meilleure idée de l’île de la paix, comme on appelle encore Idjwi. Contrairement au Sud-Kivu, la province congolaise à laquelle l’île appartient officiellement, il n’y a pas de groupes rebelles ici. Les habitants ont été épargnés par la guerre et la violence qui ont perturbé le Rwanda et le Congo à différents moments de l’histoire. Néanmoins, l’île s’est développée au rythme des vagues de l’histoire du continent.

On estime qu’un peu plus de 300 000 personnes vivent sur Idjwi. « Nous avons des ancêtres qui viennent de tous les côtés autour du lac. Cela nous rend uniques », estime Aldi Kavugho, gestionnaire de l’hôtel Hope Land.

Les habitants d’Idjwi se sont installés sur l’île par vagues successives. Dans un passé lointain, Idjwi aurait même été un lieu d’exil pour les femmes enceintes célibataires du Rwanda. Et dans les années 1990, des dizaines de milliers de réfugiés rwandais se sont installés à Idjwi, fuyant les horreurs du génocide.

L’arrivée de ces derniers a exercé une lourde pression écologique sur l’île. De grandes étendues de forêts ont dû céder la place à l’agriculture. Cela a principalement menacé le mode de vie des pygmées de l’île, qui vivent de la chasse.

Je voulais leur demander s’ils pensent qu’Idjwi, en raison de l’absence de conflit, est trop souvent oubliée par les organisations d’aide. Je lis cela souvent en recherchant les écrits existants sur le lieu. « La pauvreté et l’inégalité sont encore plus grandes à Idjwi que sur le continent congolais », écrit Euphraim Ziribanchi, directeur du Centre de promotion rurale local, « 82 % de la population gagne moins d’un dollar par jour».

« Soixante-dix pour cent des champs appartiennent au propriétaire privé »

Cependant, le lac et l’île sont situés à plus de 1400 mètres d’altitude, le climat est doux et le sol très fertile.

Selon M. Ziribanchi, l’accès aux terres agricoles est très inégal. « Soixante-dix pour cent des champs appartiennent au propriétaire privé de la Plantation Idjwi, aux autorités traditionnelles et à l’Église catholique. Cela rend l’accès pour les familles ordinaires très limité ».

Cette grande inégalité semble avoir une cause coloniale. La plantation Idjwi était autrefois la propriété d’un membre d’une famille noble belge, le Prince Eugène de Ligne. Dans les années 1920, il a fondé la société de développement Linea à Idjwi et s’est approprié une grande partie des terres.

Sous la politique de zaïrianisation de Mobutu, les biens étrangers ont été nationalisés. Mais en réalité, le domaine du Prince de Ligne a été transféré à l’ancien chef de cabinet de Mobutu, Barthélemy Bisengimana. Son fils loue toujours une partie de ses terres à des familles d’agriculteurs dans le cadre d’un système de métayage. D’autres grands propriétaires terriens louent également des terres agricoles aux petits producteurs, et jusqu’à la moitié de la récolte leur est due. « Cela ressemble beaucoup à de l’exploitation », pense Ziribanchi.

« Malgré les problèmes structurels, il existe une population dynamique qui a mis en place de nombreuses initiatives durables de son propre chef », souligne-t-il. Bien qu’il pense qu’un soutien supplémentaire serait le bienvenu pour augmenter les chances de succès.

Potentiel à exploiter

« Idjwi cultive un café spécial d’une qualité très compétitive. Un café de qualité mondiale », proclame Chance Urbain, directeur de la coopérative locale de café CPNCK. Nous l’avions déjà entendu dire par d’autres sources, mais malheureusement, la dégustation devra attendre.

Selon Urbain, une journaliste belge devrait certainement écrire quelque chose sur le potentiel des énergies renouvelables. « L’île n’est pas connectée au réseau énergétique. Avec les ambitions de Paris en tête, ce serait une bonne chose si une centrale solaire était construite ici », prône-t-il. « Car en l’absence d’un réseau électrique, les habitants de l’île coupent du bois pour leur usage domestique. Sans de tels investissements, la croissance démographique ne fera qu’accroître la déforestation ».

Le méthane présent dans le lac pourrait également être une solution au problème énergétique de l’île plutôt qu’une menace, pense Urbain. Le Rwanda est beaucoup plus avancé dans l’extraction du méthane. Au début de ce mois, le Congo et le Rwanda ont signé un nouvel accord de coopération pour l’exploitation du lac, avec une attention particulière à la protection de la biodiversité.

Perle touristique

« Les habitants sous-estiment la richesse de la paix »

Avec un café de la coopérative d’Urbain devant soi, Idjwi est un bon endroit pour se détendre, garantit-il : « Parfaitement approprié pour ceux qui ont besoin de réfléchir ou qui veulent se détendre. Ici, les oiseaux chantent les plus belles chansons pour ceux qui sont fatigués ».

« Les gens peuvent se sentir abandonnés par les organisations d’aide, mais les habitants sous-estiment la richesse de la paix ». Aldi Kavugho pense qu’Idjwi, contrairement au continent troublé, peut valoriser pleinement le potentiel touristique. « Et ainsi nous pouvons prendre notre destin en main ».

« J’aime tellement Idjwi que ce que je vous dis, vous devez le lire comme la description d’une fiancée à son amant », prévient la gestionnaire de l’hôtel. « La tranquillité, la beauté, l’air frais et sain, les gens hospitaliers, la nourriture fraîche, le beau panorama, … ». Elle continue comme ça pendant tout un moment. « Je vous aurais certainement amenée à la vue de cette baie. » Puis elle m’envoie une belle photo.

« Les habitants sous-estiment la richesse de la paix »

Hope Land Hotel

Les préoccupations du Corona

« Les importations de denrées alimentaires sont au point mort. Il y a beaucoup de pénurie sur le marché local.  »

Mais aujourd’hui, l’hôtel de Kavugho est vide. Les déplacements entre les deux villes voisines, Goma et Bukavu, ne sont plus autorisés. Les bateaux naviguent entre ces villes et s’amarrent normalement à notre hôtel. Mais à cause du coronavirus, plus aucun visiteur ne débarque chez nous. Ce sont des temps très durs”.

« A la radio Ejulino, COVID-19 domine toujours l’actualité », confirme Yves Pierre Kamaka. « Les conséquences économiques, en particulier, pèsent de plus en plus lourdement. Les bateaux ne naviguent plus vers le Rwanda, car la frontière est fermée. Les importations de denrées alimentaires sont au point mort. Il y a beaucoup de pénurie sur le marché local ».

« Comme sur le continent, les prix des denrées alimentaires ont fortement augmenté à Idjwi. Le taux de change du franc congolais ne cesse de grimper. Les gens préfèrent depuis longtemps les paiements en dollars américains, mais ceux-ci sont insuffisants. Il n’y a pas de banques ici, mais nous envoyons de l’argent par téléphone portable. Désormais, nous ne pouvons recevoir de l’argent qu’en francs congolais. Avec la forte dévaluation du franc, ça vaut beaucoup moins que d’habitude ».

« Bien que vous ayez pu rassembler quelques informations sur notre île, j’espère que vous viendrez toujours à Idjwi après la crise pour découvrir la réalité ». Je rassure Chance Urbain. Il m’a fallu deux semaines pour pouvoir parler à quelques personnes seulement. J’ai parlé brièvement et seulement avec des entrepreneurs Congolais éduqués.

Entre-temps, dans mon lieu de confinement, j’ai été distraite par des soucis domestiques, typiques du télétravail avec un enfant dans les parages. De vraies histoires, je n’ai pas pu en récolter à partir d’ici. Les douzaines de rencontres par jour, les odeurs et les sons de l’île m’auraient aidée à colorer la tache blanche sur la carte.

Les conversations à distance m’ont aidée à approfondir ma préparation, mais je n’ai pas su écrire un téléreportage. Confiner trop longtemps les rédacteurs d’un service d’informations étrangères appauvrirait, à mon avis, l’offre médiatique internationale. Alors que déjà, dans notre zone linguistique, celle-ci n’est pas très abondante.

Traduit par Ivan Godfroid